2006年06月18日
たまにはギリシャ料理-ユベチ Γιουβέτσι
- bouno
- 23:32
- コメント (8)
- トラックバック (1)
- カテゴリー:ギリシャ料理
5月にギリシャへ行ったときに、クリサラキ Κριθαράκι という米粒型パスタを買ってきたので、ユベチを作りました。
参考にしたのは、いちばん作りやすそうだった Χιρομάκι さんのレシピです。ありがとうございます!(^-^)
Sub Χιρομάκι * Ελληνικά : ユベチ
http://blog.so-net.ne.jp/hiromaki/2005-02-14-1
わが家流にちょっとアレンジしているのは、オーブンで焼いていないところ。
去年、ギリシャのメサナという町で食べたユベチがとっても印象に残っていて、それに近づけたいと思ったのでした。
また、ラム肉の塊が手に入りにくいので、お肉は牛スネのシチュー用を使用。フライパンで焼き色をつけた後、赤ワインで10分ほど煮込んでからトマトソースの鍋に加えます。
↓目指すはこのイメージ!(中央上)
煮込みに2時間かけた甲斐あって、お肉はトロトロ! 美味しかったです~。ごごちそうさまでした。
Trackback on "たまにはギリシャ料理-ユベチ Γιουβέτσι"
以下1件のトラックバックはこのページのエントリー"たまにはギリシャ料理-ユベチ Γιουβέτσι"を参照しています。
このエントリーのトラックバックURL:
bounoさん、こんにちは!リンクありがとうございます!
bounoさんのも下の写真のも、お・い・し・そーーー!!
私も気が向いたときに、ギリシャ料理を作っています。どれも、けっこう簡単な作り方なので、失敗がすくないですよね!?焼き時間とか煮込み時間が長いけど…最近のヒット作はファケスとメリジャノサラダです。ファケスは材料をなべにぶち込みコトコト煮込めばOK!!^^
トロトロですかー!
私も日本で流通している美味しい牛肉で作ってみたいです。美味しそう(^O^)。
>Xiromakiさん
トラバし忘れていたので、さっきトラックバックさせていただきました。
最近作られたファケスのお料理は、スープですか?
私、豆料理を練習していた頃に、ギリシャでもよく食べられているとは知らずに
「レンズ豆のスープ」って作っていました。レシピはちょっと違うかも知れませんけど。
その時は、旧約聖書にも登場するほど古くから食べられている料理なのね、って
思いながら食べたんですよ。
検索してみたら、古代ギリシャでも食べられていたらしいです。
すごく歴史のあるお料理なんですね。
そうそう、私はけっこうお料理では失敗します…。(v_v;)
>イリニさん
スネ肉にいたるまでに、実は普通のカレー・シチュー用、ステーキ用のお肉を使って
作ってみてみてイマイチだったんですよ~。
最寄のスーパーでは、塊のお肉を置いていることが少なくて、薄切りや焼肉用のものがほとんど。
やっぱり、煮込んでコクの出る、脂やゼラチン質の多いお肉が合うみたいですね。
日本では今、牛肉といえば国産とオーストラリア産がほとんどです。アメリカ産は輸入再開するかどうか、微妙なところ。
ユベチを作る時はお肉を500g(ミソ・キロ!)使うんですが、それでもすぐになくなっちゃいますね。
ギリシャではキロ単位でお買い物をすると聞きますが、その理由が良く分かる気がします…。
こんにちは。先日はお答えいただきましてありがとうございました。friendっていう意味の「ουσ.」はなんと読むのでしょうか?
togetherという意味の「επίρρ」もなんと読むのでしょうか?
何度もすみません。
会社発行する雑誌の名前を考えていまして。
お答えいただければ幸いです。
>まみさん
in.gr の辞書を引かれたのでしょうか?
ουσ., επίρρ. は、それぞれ単語の品詞で、ουσιαστικό(ウシアスティコ/名詞), επίρρημα(エピリマ/副詞)の省略形です。
bounoさん、TBさせていただきました!
いつもレシピに忠実ではないく、目分量で作っているので、いつもオリジナル・レシピ!!?
…お料理が上手になりたいなぁ。
こんにちは。
みなさんさすがですね~!
私はいまだにホリアティキサラタのみです。
(いや、ジャジキができる!笑)
このあいだ、クシーディをご飯の上にかけて
韓国海苔で巻いて食べるとおいしかったです!
以上、エセギリシャ料理レシピでした!
>itoさん
ξίδι というと、お酢でしょうか。お米にビネガーをかけて付け合せにすることがあるので、そんな感じなんですかね。